|
|
25.01.12: After
another 3 weeks of practice
and skipping the Challenger
of Heilbronn, I will travel
to Zagreb tomorrow where I
will play the qualifying on
the weekend. |
25.01.12: Nach knapp
3 weiteren intensiven
Trainingswochen und dem
Verzicht auf Heilbronn werde
ich morgen nach Zagreb
reisen, wo ich am Wochenende
in der Qualifikation an den
Start gehen werde. |
 |
31.12.11: For the
first time in my career I
havent qualified myself for
the main draw event in Doha.
I lost todays opening match
to Gremelmayr with the score
of 67(3) 26. I will skip the
Australian Open this time
and will only return on tour
at the Challenger in
Heilbronn.
30.12.11: As usual I
travelled to Doha to start
my season. In tomorrow's 1st
round of the qualifying I
will have to play against
Denis Gremelmayr from
Germany. |
31.12.11: Zum ersten
Mal gelang es mir nicht, die
Qualifikation in Doha zu
überstehen. Ich verlor mein
heutiges Match gegen
Gremelmayr mit 67(3) 26. Als
nächstes werde ich erst
wieder beim Challenger in
Heilbronn an den Start
gehen.
30.12.11: Wie üblich
bin ich zum Saisonauftakt
nach Doha gereist, wo ich
bereits morgen in der ersten
Qualifikationsrunde auf
Denis Gremelmayr treffe. |
|
|
23.12.11: After
collaborating with Lars
Uebel in 2011, we decided to
split at the end of this
season. I thank him for all
the work and efforts he has
done for me and wish him all
the best for his new
challenge building up his
own tennis academy in
Munich. My new coach will be
Amos Mansdorf and we will
start working together
during the preparation for
the new season in December. |
23.12.11: Nach
einjähriger Zusammenarbeit
mit Lars Uebel haben wir uns
per Ende Saison getrennt.
Ich bedanke mich bei ihm für
sein Engagement und wünsche
ihm bei seiner neuen
Aufgaben in seiner eigenen
Tennisakademie in München
alles Gute. Neu werde ich
vom ehemaligen Topspieler
Amos Mansdorf betreut, mit
welchem ich bereits seit
diesem Monat
zusammenarbeite. |
 |
27.11.11: Yesterday,
the group stages in the
French Team Championships
came to an end and by
winning 3 and drawing 1 of
our 5 matches we qualified
for the semifinals in mid
December.
Until then, I will
be on a holiday and take
part in 3 Kids Tennis Events
in Switzerland. |
27.11.11: Gestern
ging die Gruppenphase in der
französischen Interclub Liga
zu Ende und wir
qualifizierten uns dank
dreier Siege nebst einem
Unentschieden und einer
Niederlage für die
Finalrunde vom 9./10.
Dezember.
In der
Zwischenzeit werde ich noch
an 3 Tagen in Bellach,
Widnau und Cham für unser
Projekt 'Tennis and Fun with
Friends on Tour' engagiert
sein. |
 |
11.11.11: I lost
todays quarterfinal against
Zverev with 67(4) 46 and so
the 2011 season came to an
end for me. I will spend the
upcoming 2 weeks in Paris
where I am going to
participate in the French
Team Championships for my
club TC Paris.
09.11.11: With
another strong performance I
overcame Bubka with 63 60
and qualified myself for the
quarterfinals where I will
face Mischa Zverev.
08.11.11: I had a
perfect start into the
Geneva Challenger tonight by
beating the topseeded
Olivier Rochus 63 62.
Tomorrow night I will play
my 2nd round match against
Sergei Bubka. |
11.11.11: Im heutigen
Viertelfinale zog ich einen
schlechten Tag ein und
unterlag Zverev mit 67(4)
46. Damit ist die Saison für
mich beendet. In den
nächsten 2 Wochen werde ich
allerdings noch für den TC
Paris im französischen
Interclub im Einsatz stehen.
09.11.11: Auch gegen
Bubka konnte ich überzeugen
und schaffte mit einem 63 60
souverän den Einzug ins
Viertelfinale wo mir Mischa
Zverev gegenüberstehen wird.
08.11.11: Heute
gelang mir ein perfekter
Einstand ins Challenger von
Genf indem ich den
Topgesetzten Olivier Rochus
mit 63 62 bezwang. Als
nächstes treffe ich morgen
auf den Ukrainer Sergei
Bubka. |
 |
02.11.11: Due to Andy
Murrays withdrawal I
surprisingly got into the
main draw today as a lucky
loser. Unfortuantely I wasnt
able to take advantage of
the situation and lost 26
67(7) to Robin Haase.
30.10.11: After a
very disappointing
performance, I lost todays
match against Lammer with
the score of 63 67(2) 06.
There is still a slight
chance for me getting into
the main draw as a possible
lucky loser.
29.10.11: With todays
75 60 over Istomin, I made
it to tomorrows final round
of the qualies where I will
face my friend Michael
Lammer for a spot in the
main draw.
28.10.11: In
tomorrows qualifying of my
home tournament - the Swiss
Indoors - I will start off
against Denis Istomin from
Usbekistan. |
02.11.11: Ich
rutschte heute schliesslich
doch noch überraschend an
Stelle von Murray ins
Hauptfeld. Leider konnte ich
meine zweite Chance nicht
nutzen und unterlag dem
Holländer Robin Haase mit 26
67(7).
30.10.11: Nach einer
enttäuschenden Leistung
verlor ich gegen Lammer mit
63 67(2) 06. Damit bleibt
mir nur noch die Hoffnung,
eventuell als Lucky Loser
ins Hauptfeld
nachzurutschen.
29.10.11: Mit dem
heutigen 75 60 über Istomin
qualifizierte ich mich für
die letzte Qualirunde von
morgen, wo ich gegen Michael
Lammer um einen Platz im
Hauptfeld spielen werde.
28.10.11: Morgen
starte ich an meinem
Heimturnier, den Swiss
Indoors, in der
Qualifikation gegen den
Usbeken Denis Istomin. |
 |
21.10.11: I lost 75
06 26 against Bohli and will
fly back to Europe tomorrow
after having spent the past
7 weeks in Australia/Asia.
20.10.11: With
another strong performance
during todays 63 61 win over
Serra, I qualified for the
quarterfinals where I will
take on Stéphane Bohli.
18.10.11: I had a
solid start into the Seoul
Challenger today by beating
Raven Klaasen 63 62. In
Thursdays second round I
will face the number 5 seed
Florent Serra from France.
15.10.11:
After an intensive practice
week in Shanghai where I
didn't get into the
qualifying draw for one
single spot, I arrived to
Seoul last night. In the
first round of the Seoul
Challenger I was drawn to
play against South African
Raven Klaasen. |
21.10.11: Ich verlor
das heutige Viertelfinale
gegen Bohli mit 75 06 26.
Damit ist meine 7-wöchige
Australien/Asien-Tour zu
Ende.
20.10.11: Nach einem
weiteren glatten Sieg (63 61
gegen Serra) stehe ich im
Viertelfinale wo mir am
Freitag Stéphane Bohli
gegenüberstehen wird.
18.10.11: Ich
gewann meine Auftaktpartie
gegen Raven Klaasen souverän 63
62. Am Donnerstag treffe ich
in der zweiten Runde auf den
an Nr. 5 gesetzten Franzosen
Florent Serra.
15.10.11:
Nach einer Woche intensivem
Training in Shanghai, wo ich
leider um einen Platz keine
Aufnahme im
Qualifikationsfeld fand, bin
ich gestern in Seoul
gelandet. Dort treffe ich in
der ersten Runde entweder am
Montag oder Dienstag auf
Raven Klaasen. |

 |
06.10.11:
At 1:30 am local time, I
ended up losing 57 76(5) 16
to Stepanek. I was planning
to play the qualifications
in Shanghai next week but
unfortunately I did not get
into the qualifying there. I
will stay in Asia though and
prepare myself for the
Challenger in Seoul.
03.10.11:
Thanks to my best
perfomance of the year, I
was able to overcome
Guillermo Garcia-Lopez in a
tough 61 46 64 battle. This
means I am through to the
round of the last 16 on
Wednesday where I will meet
Radek Stepanek in a rematch
of last years 2nd round.
02.10.11:
Just as yesterday
against Karol Beck, I was
able to take revenge again
today, this time for a
couple of losses in the past
against Michael Berrer. By
beating him 76(5) 64 I
qualified for the main draw
at the ATP500 event in Tokyo
where I will already have to
play my first match tomorrow
against Garcia-Lopez.
01.10.11:
In today's first
qualifying round in Tokyo, I
was able to avenge the 2
losses against Karol Beck
from earlier this year by
beating him 64 61. In
tomorrows last qualifying
round I will have a rematch
against Michael Berrer who I
lost to in Bangkok last week. |
06.10.11:
Ich verlor in der Nacht auf
heute mit 57 76(5) 16 gegen
Stepanek. Obwohl ich nächste
Woche in Shanghai nicht in
die Qualifikation reinkomme,
werde ich dort 1 Woche
trainieren um mich bestmöglichst auf das
darauffolgende Challenger
Turnier in Seoul
vorzubereiten.
03.10.11:
In meinem besten Match der
bisherigen Saison gelang es
mir heute, Guillermo
Garcia-Lopez mit 61 46 64
auszuschalten und damit ins
Achtelfinale von Tokio
einzuziehen. Dort treffe ich
wie bereits im letzten Jahr
auf Radek Stepanek.
02.10.11:
Wie bereits gegen Karol Beck
am Tag zuvor gelang es mir
auch heute gegen Michael Berrer, für vergangene
Niederlagen Revanche zu
nehmen: Dank einem 76(5) 64
Erfolg über Berrer bin ich
fürs Hauptfeld qualifiziert.
Bereits morgen muss ich zur
ersten Runde gegen Guillermo
Garcia-Lopez antreten.
01.10.11: Heute
gelang es mir, mich in
meiner ersten Quali-Runde in
Tokio, bei Karol Beck mit
einem 64 61 für die zwei
Niederlagen in diesem Jahr
zu revanchieren. Morgen
treffe ich wie bereits in
der letzten Woche in Bangkok
auf Michael Berrer. |
 |
27.09.11:
In a match of missed
opportunities, I
lost 67 36 to
Michael Berrer. This
means the tournament
in Bangkok has come
to an end for me and
I will travel to
Tokio on Thursday
where I hope to get
into the qualifying
draw on the upcoming
weekend.
26.09.11:
Thanks to a 60 11
w.o. over Frank
Moser and a 76(7) 60
win over 4th seed
Illya Marchenko, I
qualified for the
main draw in
Bangkok. In
tomorrows 1st round,
I will face Michael
Berrer.
23.09.11: After our
win in Sydney, I traveled
along with Stéphane Bohli to
Bangkok, where we will play
the qualifications on the
weekend. I was lucky getting
a Bye on Saturday and will
only start into the
tournament on Sunday most
probably against Frank
Moser. |
27.09.11: In einem
Match der verspassten
Chancen unterlag ich Michael
Berrer mit 67 36. Damit ist
das Turnier in Bangkok für
mich bereits zu Ende und ich
fliege am Donnerstag nach
Tokio, wo ich darauf hoffe,
am Wochenende in die
Qualifikation reinzukommen.
26.09.11: Ich habe
mich in Bangkok mit Siegen
über Frank Moser (60 11 w.o.)
und Illya Marchenko (76(7)
60) fürs Hauptfeld
qualifiziert. Dort treffe
ich morgen auf den Deutschen
Michael Berrer.
23.09.11: Nach
unserem Sieg in Sydney
reiste ich zusammen mit
Stéphane Bohli nach Bangkok,
wo wir am Wochenende die
Qualifikation bestreiten.
Dort geniesse ich am Samstag
ein Freilos bevor ich am
Sonntag in der 2. Runde
voraussichtlich auf Frank
Moser treffe. |

 |
19.09.11:
After an exciting
Davis Cup weekend in
Sydney, we were able
to beat the
Australians 3-2.
This means we will
move back to the
Worldgroup of the
Top 16 nations in
2012.
14.09.11:
I arrived to Sydney
on Friday along with
the Swiss Davis Cup
Team members. Since
then, we are trying
to get used to the
cool conditions and
the grass court
which the
Australians chose as
the surface for the
tie. On Wednesday,
Roger and our
captain Severin
Luethi will arrive
here too and
complete our team.
As usual, the draw
for the match-ups
will be done on
Thursday.
06.09.11:
After resting for the last
10 days, I started to
practice again on Monday. On
Wednesday, I will fly to
Australia where I will
prepare myself together with
the Swiss Davis Cup Team for
the upcoming playoff tie in
Sydney. |
19.09.11:
Nach einem
denkwürdigen Davis
Cup Wochenende
gelang uns
schliesslich am
Montag die
Australier mit 3:2
zu bezwingen und
damit wieder in die
Weltgruppe
aufzusteigen.
14.09.11:
Ich befinde mich
seit Freitag
zusammen mit dem
Schweizer Davis Cup
Team in Sydney und
langsam gewöhnen wir
uns sowohl an die
dort herrschenden
kühlen Bedingungen
als auch an den von
den Australiern
ausgewählten
Rasenplatz. Im
Verlauf des heutigen
Tages werden noch
Roger und unser
Captain Severin
Lüthi zu uns stossen
und somit das Team
komplettieren.
06.09.11:
Ich konnte am Montag nach
einer 10-tägigen Pause das
Training wieder aufnehmen.
Am Mittwoch werde ich die
Reise nach Australien in
Angriff nehmen, um mich
zusammen mit dem Swiss Davis
Cup Team in Sydney auf das
Barrage-Spiel gegen die
Australier vorzubereiten. |
 |
26.08.11:
I lost my 2nd round match
against Zemlja with 46 46.
Once again I had some issues
with my back which forces me
to take a break for at least
one week.
24.08.11:
I won my opening match at
the US Open qualifications
against Fredrik Nielsen on
late Wednesday evening.
After a slow start under
very windy conditions I
eventually came through
67(8) 63 63. Tomorrow I will
play the 8th seeded
Slovenian Grega Zemlja.
|
26.08.11:
Ich verlor 46 46 gegen
Zemlja und sah mich leider
erneut mit Rückenproblemen
konfrontiert, was mich nun
zu einer mindestens
einwöchigen Pause zwingt.
24.08.11: Nach
harzigem Start konnte ich
mein Auftaktmatch beim US
Open Qualifikationsturnier
gegen Frederik Nielsen doch
noch mit 67(8) 63 63 zu
meinen Gunsten entscheiden.
Bereits morgen spiele ich
als nächstes gegen den an
Nummer 8 gesetzten Slowenen Grega Zemlja.
|

 |
06.08.11:
Today, Karol Beck put an end
to my hopes of winning the
Segovia title by beating me
67(7) 26. I will fly back
home tomorrow morning to
support my club TC Ried
Wollerau in next weeks Swiss
League Matches.
05.08.11:
With a 62 46 63 over
Gabashvili I reached my
second semifinal in three
weeks. My opponent for a
place in the final will be
Karol Beck.
04.08.11:
In todays 2nd round I won 64
76(6) against Joao Sousa
recovering from a 2-5
deficit in the second set
and also from being down 2-6
in the Tiebreak. In the
quarterfinals I will play
against Teimuraz Gabashvili.
02.08.11:
In this years 2nd match
against Niland I was able to
turn things around and take
revenge for my loss to him
earlier this year. After
saving a matchpoint I ended
up winning 64 26 75. On
Thursday, I will either have
to play against Kukushkin
for a 3rd time in 3 weeks
or against Joao Sousa for a
2nd time in 4 weeks.
31.07.11: My first
round match in Segovia
against Conor Niland will be
played on Tuesday. This
gives me another two days to
recover from the exhausting
trip from Astana to Segovia. |
06.08.11:
Leider wurde ich heute im
Halbfinale von Karol Beck
mit 67(7) 26 gestoppt und
ich muss weiter auf meinen
ersten Turniersieg im 2011
warten. Als nächstes spiele
ich ab morgen für den TC
Ried Wollerau Interclub.
05.08.11:
Mit einem 62 46 63 gegen
Gabashvili zog ich heute zum
zweiten Mal in den letzten
drei Wochen in ein
Halbfinale ein. Dort spiele
ich morgen gegen Karol Beck.
04.08.11:
Heute bezwang ich in der
2.Runde Joao Sousa mit 64
76(6) nachdem ich im zweiten
Satz mit 2-5 und im Tiebreak
mit 2-6 in Rücklage war. Am
Freitag treffe ich im
Viertelfinale auf Teimuraz
Gabashvili.
02.08.11:
Ich konnte mich heute gegen
Niland für die Niederlage im
Januar revanchieren. Das
Match stand bis zum Schluss
auf Messers Schneide und ich
gewann schliesslich nach
Abwehr eines Matchballes mit
64 26 75. Am Donnerstag
treffe ich entweder einmal
mehr auf Kukushkin oder den
Portugiesen Joao Sousa.
31.07.11: Mein
Erstrunden-Match in Segovia
gegen Conor Niland findet
erst am Dienstag statt.
Damit habe ich noch zwei
Tage Zeit, mich von der
anstrengenden Reise zu
erholen. |
 |
30.07.11: Once again
I wasn't able to show my
best tennis against
Kukushkin and as a result I
lost the match 57 06.
Straight after the match I
rushed to the airport and
started a 26 hour long trip
to Segovia where I will be
playing a Challenger next
week.
28.07.11: With todays
61 61 over Basilashvili I
made it through to the
quarterfinals where I will
once again play Mikhail
Kukushkin. I hope that the
outcome will be a different
one than in last weeks
seminfinal.
26.07.11: Thanks to a
comfortable 63 62 over
Matsukevich I reached the
round of the last 16 in
Astana. My next opponent
will be Russian Nikoloz
Basilashvili on Thursday.
24.07.11: I had my
first practice in Astana today under very windy conditions.
My first round match against the number 8 seed Denis
Matsukevich is scheduled for Tuesday. |
30.07.11: Erneut
gelang es mir nicht, gegen
Kukushkin mein bestes Tennis
abzurufen und verlor
dementsprechend mit 57 06.
Direkt nach dem Match machte
ich mich auf die 26-stündige
Reise nach Segovia, wo ich
nächste Woche im Einsatz
stehen werde.
28.07.11: Ich bin mit
einem 61 61 über
Basilashvili ins
Viertelfinale eingezogen.
Dort kommt es zur Neuauflage
des Halbfinals von letzter
Woche gegen Kukushkin.
Hoffentlich gelingt mir die
Revanche.
26.07.11: Dank einem
überzeugenden 63 62 über
Matsukevich stehe ich im
Achtelfinale. Die Partie
findet am Donnerstag statt
und ich treffe auf den mir
unbekannten Russen Nikoloz
Basilashvili.
24.07.11: Heute habe
ich das erste Mal in Astana trainiert, wo extrem windige
Verhältnisse herrschen. Am Dienstag spiele ich in der ersten
Runde gegen Denis Matsukevich. |
 |
22.07.11:
Unfortunately I lost todays
semifinal with the score of
36 36. A few hours after my
defeat I left Penza and
started a 20-hour trip to
Astana where I will compete
in another Challenger next
week.
21.07.11: After
saving a matchpoint in a 3
hour battle against Bubka, I
eventually won the match 57
64 75. In tomorrow's
semifinal I will face the
topseeded defending champion
Mikhail Kukushkin from
Kazakhstan.
20.07.11:
With todays 64 63 win over
Rufin I reached my first
quarterfinal of the season.
My next opponent tomorrow at
11am is the Ukrainian Sergei
Bubka.
18.07.11:
I had a good
start into the tournament this morning by beating
Manegin 61 64. My 2nd round against Guillaume Rufin
is scheduled for Wednesday.
17.07.11: After a very complicated 24-hour trip, I
finally arrived to Penza yesterday. This is my first time
ever in Russia and I look forward to my first match on
Monday against Russian Wild Card Anton Manegin. |
22.07.11: Leider zog
ich im Halbfinal mit 36 36
"den Kürzeren". Bereits
einige Stunden nach meiner
Niederlage machte ich mich
auf den Weg nach Astana wo
ich mein nächstes Turnier
spielen werde.
21.07.11: Nach gut 3
Stunden und Abwehr eines
Matchballs setzte ich mich
schliesslich gegen Bubka mit
57 64 75 durch. Im morgigen
Halbfinal treffe ich auf den
an Nummer 1 gesetzten
Titelverteidiger Mikhail
Kukushkin.
20.07.11:
Mit dem heutigen 64 63 Sieg
über Rufin erreichte ich
mein erstes Viertelfinale in
diesem Jahr. Dort treffe ich
morgen auf Sergei Bubka aus
der Ukraine.
18.07.11:
Ich bin mit einem 61 64 Erfolg über Manegin ins
Turnier gestartet. Als nächstes spiele ich am
Mittwoch gegen den Franzosen Guillaume Rufin.
17.07.11: Nach einer etwas komplizierten Reise erreichte
ich gestern Penza. Bei meinem ersten Turnier in Russland
treffe ich am Montag zum Auftakt auf die einheimische Wild
Card Anton Manegin. |

 |
10.07.11:
With the victory in doubles on Saturday,
Roger and Stan secured our win over Portugal.
Today I beat Jean Sousa in straight sets and so
did Stan against Taveres which made it a perfect
5-0 sweep. Our next match will lead us to
Australia in September for a worldgroup playoff
game.
08.07.11:
Thanks to the victories of Stan and Roger we
have a comfortable 2-0 lead after day 1. We hope
to get the third point in tomorrows doubles
which starts at 1pm.
07.07.11:
The draw has
been done today: Stan Wawrinka will start
against Frederico Gil at 1pm. Followed by Roger
Federer against Rui Machado.
02.07.11:
Tomorrow, I will meet my
Davis Cup teammates in Bern to start preparing our tie
against Portugal which will be held on the following weekend.
Half of the team were already present today and as practice
wont start until tomorrow, we went for a boat ride on the
Aare river instead.
Davis Cup Switzerland - Portugal
|
10.07.11:
Bereits am Samstag haben Roger und Stan mit
dem Sieg im Doppel die Begegnung für uns
entschieden. Heute stellten schliesslich ich mit
einem 63 64 über Joao Sousa und Stan mit einem
76 60 über Taveres den Score auf 5-0. Als
nächstes werden wir im September in Australien
zur Barrage antreten.
08.07.11:
Dank Stan und Roger führen wir nach dem ersten
Tag bereits mit 2-0 und können damit morgen im
Doppel bereits alles klarmachen.
07.07.11:
Nach einer
intensiven Vorbereitungswoche kann es nun morgen
endlich losgehen. Um 13 Uhr startet Stan gegen
Frederico Gil. Danach spielt Roger gegen Rui
Machado.
02.07.11:
Bereits heute traf ich mich mit einem Gros des Davis Cup
Teams in Bern zu einer halbtägigen Bootsfahrt auf der Aare.
Offizieller Treffpunkt für den Rest der Mannschaft ist
morgen Mittag. Ab dann werden wir uns in der PostFinance
Arena auf die Begegnung gegen Portugal vorbereiten.
Davis
Cup Schweiz-Portugal |
|
|
20.06.11:
After going through some physical examinations, my inury
didn't turn out to be too serious. But I still had to cancel
the Challenger events in Guadalajara and Winnetka which I
was supposed to play this week and next week. I will only
come back in 2 weeks for the Davis Cup tie against Portugal. |
20.06.11:
Meine Verletzung an der Hüfte stellte sich nach diversen
Untersuchungen als nicht gravierend heraus. Trotzdem muss
ich leider sowohl auf das Challenger in Guadalajara als auch
auf das Challenger in Winnetka verzichten. Rechtzeitig zum
Davis Cup gegen Portugal werde ich dann wieder einsatzbereit
sein. |
 |
18.06.11:
After another 4 tries, we finished our match today: I lost
57 63 46 36. Unfortunately, I fell down in the first game of
the 4th set and slightly injured my hip which turned out to
be the decision in our match. As a result I will have to
take a break for at least one week.
17.06.11:
Once again, we weren't able to complete our match due to
heavy rain. At least, I was able to bounce back from my set
deficit and the score is now drawn at 57 63 12.
16.06.11:
Due to bad weather, todays match against Karol Beck has been
interrupted at 57 21 and will only be continued tomorrow.
14.06.11:
Thanks to another strong performance, I made it through to
the 3rd round today: my opponent Steve Darcis got injured in
the 2nd set and had to retire when the score was 63 30 30-0.
On Thursday I will face Karol Beck in a best-of-five match
for a spot in the main draw.
13.06.11:
I
had a good start into the Wimbledon qualifying by beating
Andrej Martin 62 61. Tomorrow I will face the 6th seed Steve
Darcis in the 2nd round. |
18.06.11:
Nach 4 weiteren Anläufen musste ich mich heute schliesslich
mit 57 63 46 36 geschlagen geben. Dabei verletzte ich mich
bei einem Sturz im ersten Spiel vom 4.Satz so unglücklich an
der Hüfte, dass ich als Folge dessen für einer Woche
pausieren muss.
17.06.11:
Erneut machte uns heute der Regen einen Strich durch die
Rechnung. Immerhin gelang es mir, das Match auszugleichen.
Morgen wird die Partie beim Stand von 57 63 12 wieder
aufgenommen.
16.06.11:
Auf Grund des schlechten Wetters musste mein Spiel gegen
Karol Beck beim Stand von 57 21 aus meiner Sicht auf morgen
verschoben werden.
14.06.11:
Dank einer weiteren starken Leistung überstand ich heute
auch meine 2.Runde schadlos: der Belgier Darcis verletzte
sich im zweiten Satz am Knie und gab beim Stand von 63 30
30-0 auf. Damit treffe ich am Donnerstag in der letzten
Qualifikationsrunde im Best of 5 Format auf Karol Beck.
13.06.11:
Ich bin heute erfolgreich ins Wimbledon
Qualifikationsturnier gestartet: zum Auftakt bezwang ich den
Slovaken Andrej Martin 62 61. Bereits morgen treffe ich auf
Steve Darcis. |
|
|
08.06.11:
As
a result of my ongoing problems with my back that I
experience since last autumn, I decided to employ a
physiotherapist who will travel with me to most of my future
tournaments. I hope that this decision will have a good
impact on my 2nd half of the season. |
08.06.11:
Als Folge meiner anhaltenden Probleme mit meinem Rücken,
welche mich seit Ende 2010 behindern, habe ich beschlossen,
ab sofort vermehrt mit einem eigenen Physiotherapeuten zu
reisen. Dadurch erhoffe ich mir, endlich wieder über eine
längere Zeit beschwerdefrei und erfolgreich spielen zu
können. |
 |
04.06.11:
Finally I won my first match since January today by beating
James Lemke 76(3) 62 in the opening round of the qualifying
in Halle. Unfortunately, I lost my 2nd round match which was
played in the late evening against Dominik Meffert 63 67(5)
67(10) after having squandered 3 matchpoints. |
04.06.11:
Erfreulicherweise konnte ich heute seit Anfang Januar in
Doha endlich mein erstes Match seit langem gewinnen: ich
bezwang in der Qualifikation von Halle den Australier Lemke
mit 76(3) 62. Leider musste ich mich später am Abend in der
2.Runde trotz einiger Matchbälle dem Deutschen Meffert mit
63 67(5) 67(10) geschlagen geben. |
 |
24.05.11:
I
finished my clay court season with another loss, this time
to Alessio Di Mauro with the score of 36 67(4). This has
still been my best performance for ages and makes me look
forward to the upcoming grass court season which will start
in Halle. |
24.05.11:
Einmal mehr ging ich heute in Alessandria als Verlierer vom
Platz, ich unterlag dem Italiener Di Mauro mit 36 67(4).
Damit geht die Sandsaison für mich ohne Erfolgserlebnis zu
Ende. Abgesehen vom Resultat gelang mir aber heute seit
langem mal wieder eine ansprechende Leistung, was mich für
die kommenden Wochen einigermassen zuverlässig stimmt. |
 |
16.05.11:
Once again I wasn't able to turn things around and lost my
opener in Roland Garros against Marius Copil after a poor
performance. Next week I will play my in Alessandria which
will be my last event on clay this year. |
16.05.11:
Auch in der Qualifikation von Roland Garros lief es mir
nicht besser als in den letzten Wochen und ich scheiterte
mit 46 46 am Rumänen Copil. Als letztes Turnier auf Sand
spiele ich nächste Woche das Challenger Turnier in
Alessandria. |
 |
10.05.11:
In
Zagreb, I lost my opening match to Andrea Arnaboldi 36 46
which is another big deception. Next will be the qualifying
event for Roland Garros in a week from now. |
10.05.11:
Trotz einer guten Trainingswoche in München, zusammen mit
Kukushkin und Gojowczyk, konnte ich auch in Zagreb nicht
überzeugen und verlor meine Auftaktpartie gegen den
Italiener Arnaboldi mit 36 46. |
 |
28.04.11:
I
had to pull myself out of Madrid due to a flu that kept me
off the courts for 3 days. Instead, I will stay in Munich
for another week and try to get back into shape as quickly
as possible. My next tournament will be the Challenger in
Zagreb. |
29.04.11:
Ich
muss auf Madrid verzichten weil ich unter der Woche drei
Tage krank war und mich für einen Start in Madrid noch zu
schwach fühle. Stattdessen werde ich eine weitere Woche in
München trainieren und versuchen, möglichst schnell wieder
in Form zu kommen, damit ich anschliessend in Zagreb wieder
dabei sein kann. |
 |
23.04.11:
I
lost to Huta Galung in straight sets. I will stay in Munich
for another 5 days to practice and prepare myself for the
qualifies in Madrid |
23.04.11:
Mein
Debut auf Sand verlief nicht besonders gut. Ich unterlag
Huta Galung 46 57. Ich werde die nächsten 5 Tage in München
bleiben und vor Ort trainieren. Nächstes Wochenende spiele
ich die Qualifikation in Madrid. |
 |
13.04.11:
Despite a good start into the match, I was unable to convert
one of my total 4 matchpoints and eventually lost 61 67 (11)
46. I felt quite good out there for two sets but
definitively need more matches to stay calm in the crucial
moments. I will have to change surface next week as the
claim season is coming up. I am planning to play in Munich,
Madrid, Zagreb and Paris.
11.04.11:
I
came back from Recife on Wednesday and immediately continued
to Athens, where I will start into the tournament on Tuesday
against G. Alcaide. |
13.04.11:
Trotz
gutem Start und einiger Matchbälle verlor ich meine
Auftaktpartie mit 61 67 (11) 46. Ansatzweise habe ich
erfreulich gut gespielt, merkte jedoch in den entscheidenden
Momenten noch die fehlende Matchpraxis. Leider steht nun
bereits der Wechsel auf Sand bevor. Ich plane in diesem Jahr
in München, Madrid, Zagreb und Paris zu spielen.
11.04.11:
Ich
bin gut von Recife nach Hause gekommen und mittlerweile
bereits in Athen, wo ich am Dienstag gegen Guillermo Alcaide
ins Turner eingreifen werde.
|
 |
04.04.11:
I got sick the night before my first round in Recife
and had to retire during the match. As soon as I am
healthy again, I will fly back to Europe and hope
for better luck next week in Athens.
02.04.11:
After having been injured for over 2 months, I will
finally be able to return on tour next week at the
Challenger in Recife. I am already in Brazil since
Thursday to get used to the difficult conditions and
I really look forward to my first round match on
Monday or Tuesday.
|
04.04.11:
Auf
Grund einer Lebensmittelvergiftung musste ich während
meiner Erstrundenpartie aufgeben. Sobald ich wieder
gesund bin, werde ich mich auf den Heimweg machen und
hoffe dass ich nächste Woche in Athen mehr Glück habe.
02.04.11:
Nach einer über zweimonatigen Verletzungs-pause greife
ich nächste Woche beim Challenger in Recife endlich
wieder ins Turniergeschehen ein. Ich bin bereits seit
Donnerstag vor Ort, um mich bestmöglichst an die
schwierigen Bedingungen anzupassen und freue mich auf
mein Erstrundenspiel am Montag oder Dienstag.
01.04.11: Mein Interview mit
SPOX.ch
|
 |
19.03.11: Since 2 weeks I am back practicing on 100%. My
first tournament after the injury break will be the
Challenger in Recife, Brasil.
01.03.11: I spent the last 5 weeks off the court doing
rehab training for my back and therefore had to skip the
events of Kazan, Rotterdam and Dubai. This week I will start
to practice again.
|
19.03.11: Mittlerweile bin ich wieder seit 2 Wochen voll
am trainieren. Mein erstes Turnier nach der Verletzungspause
ist für Anfang April in Recife geplant.
01.03.11: Nach 5 Wochen intensiver Reha und dem Verzicht
auf die Turniere von Kazan, Rotterdam und Dubai, nehme ich
diese Woche das Training wieder auf. |
|
|
earlier entries: news
archive |
frühere Berichte: siehe news
archive |